Is het een soep voor na of toch voor voor?
Wijs en ervaren als we hier thuis zijn, kijken we eerst op het etiket. Het blijkt een soepje voor voor. Echt niet voor na zelfs. Het is voor zo'n driekwart tomatensoep, gemaakt van kant-en-klare puree zelfs. Verder 10% granaatappelpuree, 8% wortelsapconcentraat, 6,5% frambozenpuree en 2% granaatappelsapconcentraat.
Is het dan op z'n minst lekker of bijzonder?
We proefden het met een aantal mensen. Blind. Het oordeel was unaniem. "Dit is Chinese tomatensoep uit zo'n droog pakje, maar wat zitten er een vervelende harde stukken in!"
En inderdaad, daar smaakt het naar. Een beetje zoetig. Tomatensoepsoep met zo'n moderne oosterse zoethint. En hinderlijke pitten. Van de granaatappel. Verder is er niks mis mee. Het soepje kost € 2,99 in
Wanneer komt er op het etiket te staan wat er in zit? Warenwettelijk. Dit soort nieuwe feitelijkheid in de naamgeving dekt de lading niet.
Nog 3
Je hebt 0 van de 3 kado-artikelen gelezen.
Op 3 augustus krijg je nieuwe kado-artikelen.
Op 3 augustus krijg je nieuwe kado-artikelen.
Als betalend lid lees je zoveel artikelen als je wilt, én je steunt Foodlog
Ach, wat is dit nou weer:
http://www.telegraaf.nl/etenengenieten/3811576/__Anti-lek_tomaat_voorkomt_zompig_broodje__.html?cid=rss
"met verse framboos"
is trouwens misleidend.
Granaatappelsoep - niet dit recept - is een oude bekende uit de Perzische keuken. Niets mis mee. Maar nep het niet. Mag dit naar de rubriek Neppers?
Het ging mij om de zorgvuldigheid. Als je ergens aanhalingstekens om zet gaat het om een letterlijk antwoord. Dat is de typografische afspraak. Gelijke antwoorden wijzen meestal op multiple choice, want dan is de formulering ingeperkt, zodat antwoorden gelijkluidend zijn.
Je had hier beter kunnen zeggen: "iedereen vergeleek de smaak los van elkaar met die van poedersoep, van het type 'chinese tomatensoep'."
Het is allemaal niet om te zeiken, maar het zou goed zijn wanneer de methode helder is. Mijn smilie wees trouwens op dieper begrip en was meer een sympathiek bedoelde por in de zij.
Off-topic: wat is er mis met de formuleringen: " Wie had er ooit van gehoord van Granaatappelsoep? ", "We proefden het blind met een aantal mensen" en "Wanneer komt er warenwettelijk op het etiket te staan wat er in zit?."? Dan voorkom je die overdaad aan eenwoordszinnen. Dick Veerman en Wouter Klootwijk zijn daar imho soms ook wat te scheutig mee. "Ik heb er trek in. Kaas."
WouterKlootwijk: "Alle tomatenproducten uit de winkel hebben puree als basis. dat hoeft niet slecht te zijn."
Ik moet opeens denken aan de discussie over de kerstomaatjessoep van Heinz. Vond ik niet bijzonder lekker, maar nog altijd stukken lekkerder dan de roma. Die smaakte naar aangelengde tomatenpuree met wat Italiaanse kruiden. De exacte percentages weet ik natuurlijk niet meer, maar er zat in de roma twee keer zoveel tomentpuree als in de omaatjessoep.